Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pararathārujam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pararathārujam”—
- para -
-
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]
- rathā -
-
ratha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- arujam -
-
aruja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aruja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arujā (noun, feminine)[adverb]aruj (noun, masculine)[accusative single]√ruj (verb class 6)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Para, Ratha, Aruj, Aruja
Alternative transliteration: pararatharujam, [Devanagari/Hindi] पररथारुजम्, [Bengali] পররথারুজম্, [Gujarati] પરરથારુજમ્, [Kannada] ಪರರಥಾರುಜಮ್, [Malayalam] പരരഥാരുജമ്, [Telugu] పరరథారుజమ్
Sanskrit References
“pararathārujam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.40.140171 < [Chapter 40]
Verse 33.8 < [Chapter 33]
Verse 91.53 [commentary, 1058A:9] < [Chapter 91]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 15.6 < [Chapter 15]
Verse 20.792 < [Chapter 20]
Verse 42B.171 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1851 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)