Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paiśāca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paiśāca”—
- paiśāca -
-
paiśāca (noun, masculine)[compound], [vocative single]paiśāca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paishaca
Alternative transliteration: paishaca, paisaca, [Devanagari/Hindi] पैशाच, [Bengali] পৈশাচ, [Gujarati] પૈશાચ, [Kannada] ಪೈಶಾಚ, [Malayalam] പൈശാച, [Telugu] పైశాచ
Sanskrit References
“paiśāca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 21 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.7.15 < [Chapter 7]
Verse 1.7.19 < [Chapter 7]
Verse 1.7.28 < [Chapter 7]
Verse 1.182.61 < [Chapter 182]
Verse 1.182.76 < [Chapter 182]
Verse 2.1.9.31 < [Chapter 9]
Verse 3.2.17.5 < [Chapter 17]
Verse 3.3.3.12 < [Chapter 3]
Verse 3.3.3.23 < [Chapter 3]
Verse 3.3.3.24 < [Chapter 3]
Verse 3.3.3.27 < [Chapter 3]
Verse 3.3.23.87 < [Chapter 23]
Verse 3.3.28.21 < [Chapter 28]
Verse 3.3.28.62 < [Chapter 28]
Verse 3.3.30.60 < [Chapter 30]
Verse 3.3.31.140 < [Chapter 31]
Verse 3.3.31.153 < [Chapter 31]
Verse 3.4.3.38 < [Chapter 3]
Verse 3.4.3.66 < [Chapter 3]
Verse 3.4.6.2 < [Chapter 6]
Verse 3.4.23.13 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)