Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padmakośīracandanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmakośīracandanaiḥ”—
- padmako -
-
padmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]padmaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]padmakā (noun, feminine)[nominative single]
- uśīra -
-
uśīra (noun, masculine)[compound], [vocative single]uśīra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- candanaiḥ -
-
candana (noun, masculine)[instrumental plural]candana (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Padmaka, Ushira, Candana
Alternative transliteration: padmakoshiracandanaih, padmakosiracandanaih, [Devanagari/Hindi] पद्मकोशीरचन्दनैः, [Bengali] পদ্মকোশীরচন্দনৈঃ, [Gujarati] પદ્મકોશીરચન્દનૈઃ, [Kannada] ಪದ್ಮಕೋಶೀರಚನ್ದನೈಃ, [Malayalam] പദ്മകോശീരചന്ദനൈഃ, [Telugu] పద్మకోశీరచన్దనైః
Sanskrit References
“padmakośīracandanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 48 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)