Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃkaparītarodhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃkaparītarodhaḥ”—
- paṅka -
-
paṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṅka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parīta -
-
parīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]parīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rodhaḥ -
-
rodhas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]rodha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Panka, Parita, Rodha, Rodhas
Alternative transliteration: pamkaparitarodhah, [Devanagari/Hindi] पंकपरीतरोधः, [Bengali] পংকপরীতরোধঃ, [Gujarati] પંકપરીતરોધઃ, [Kannada] ಪಂಕಪರೀತರೋಧಃ, [Malayalam] പംകപരീതരോധഃ, [Telugu] పంకపరీతరోధః
Sanskrit References
“paṃkaparītarodhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.18 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)