Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛṣṭhatastathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛṣṭhatastathā”—
- pṛṣṭhatas -
-
pṛṣṭhataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prishthatah, Tatha
Alternative transliteration: prishthatastatha, prsthatastatha, [Devanagari/Hindi] पृष्ठतस्तथा, [Bengali] পৃষ্ঠতস্তথা, [Gujarati] પૃષ્ઠતસ્તથા, [Kannada] ಪೃಷ್ಠತಸ್ತಥಾ, [Malayalam] പൃഷ്ഠതസ്തഥാ, [Telugu] పృష్ఠతస్తథా
Sanskrit References
“pṛṣṭhatastathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.6.76 < [Chapter 6]
Verse 7.2.22.37 < [Chapter 22]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 20.14 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 2.9.24.38 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.142 < [Chapter 17]
Verse 1.36.45 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)