Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvapakṣārthasaṃbandhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvapakṣārthasaṃbandhaṃ”—
- pūrvapakṣā -
-
pūrvapakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- arthasambandham -
-
arthasambandha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Purvapaksha, Arthasambandha
Alternative transliteration: purvapaksharthasambandham, purvapaksarthasambandham, [Devanagari/Hindi] पूर्वपक्षार्थसंबन्धं, [Bengali] পূর্বপক্ষার্থসংবন্ধং, [Gujarati] પૂર્વપક્ષાર્થસંબન્ધં, [Kannada] ಪೂರ್ವಪಕ್ಷಾರ್ಥಸಂಬನ್ಧಂ, [Malayalam] പൂര്വപക്ഷാര്ഥസംബന്ധം, [Telugu] పూర్వపక్షార్థసంబన్ధం
Sanskrit References
“pūrvapakṣārthasaṃbandhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 19.15 [159] < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)