Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvamatrābhidadhmahe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvamatrābhidadhmahe”—
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- atrā -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]atrā (noun, feminine)[nominative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- dadhmahe -
-
√dhā (verb class 3)[present middle first plural]
Extracted glossary definitions: Purvam, Purva, Atra, Abhi
Alternative transliteration: purvamatrabhidadhmahe, [Devanagari/Hindi] पूर्वमत्राभिदध्महे, [Bengali] পূর্বমত্রাভিদধ্মহে, [Gujarati] પૂર્વમત્રાભિદધ્મહે, [Kannada] ಪೂರ್ವಮತ್ರಾಭಿದಧ್ಮಹೇ, [Malayalam] പൂര്വമത്രാഭിദധ്മഹേ, [Telugu] పూర్వమత్రాభిదధ్మహే
Sanskrit References
“pūrvamatrābhidadhmahe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 34.4 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)