Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārthivarṣabha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārthivarṣabha”—
- pārthivar -
-
pārthiva (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārthiva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṛṣabha -
-
ṛṣabha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parthiva, Rishabha
Alternative transliteration: parthivarshabha, parthivarsabha, [Devanagari/Hindi] पार्थिवर्षभ, [Bengali] পার্থিবর্ষভ, [Gujarati] પાર્થિવર્ષભ, [Kannada] ಪಾರ್ಥಿವರ್ಷಭ, [Malayalam] പാര്ഥിവര്ഷഭ, [Telugu] పార్థివర్షభ
Sanskrit References
“pārthivarṣabha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.12.6 < [Chapter 12]
Verse 11.20 < [Chapter 11]
Verse 9.23 < [Chapter 9]
Verse 29.4 < [Chapter 29]
Verse 31.5 < [Chapter 31]
Verse 13.44 < [Chapter 13]
Verse 59.14 < [Chapter 59]
Verse 116.81 < [Chapter 116]
Verse 1.61.11 < [Chapter 61]
Verse 1.93.35 < [Chapter 93]
Verse 1.169.11 < [Chapter 169]
Verse 1.194.18 < [Chapter 194]
Verse 3.61.14 < [Chapter 61]
Verse 4.63.20 < [Chapter 63]
Verse 4.65.21 < [Chapter 65]
Verse 5.149.16 < [Chapter 149]
Verse 5.175.25 < [Chapter 175]
Verse 5.192.3 < [Chapter 192]
Verse 7.165.94 < [Chapter 165]
Verse 12.122.18 < [Chapter 122]
Verse 13.51.9 < [Chapter 51]
Verse 13.51.34 < [Chapter 51]
Verse 14.6.13 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)