Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāpakṣigaṇavicāritam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāpakṣigaṇavicāritam”—
- nānāpakṣi -
-
nānāpakṣin (noun, masculine)[compound], [adverb]nānāpakṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]nānāpakṣī (noun, masculine)[adverb]nānāpakṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]nānāpakṣī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gaṇa -
-
gaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vicāritam -
-
vicārita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vicārita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vicāritā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nanapakshin, Nanapakshi, Gana, Vicarita
Alternative transliteration: nanapakshiganavicaritam, nanapaksiganavicaritam, [Devanagari/Hindi] नानापक्षिगणविचारितम्, [Bengali] নানাপক্ষিগণবিচারিতম্, [Gujarati] નાનાપક્ષિગણવિચારિતમ્, [Kannada] ನಾನಾಪಕ್ಷಿಗಣವಿಚಾರಿತಮ್, [Malayalam] നാനാപക്ഷിഗണവിചാരിതമ്, [Telugu] నానాపక్షిగణవిచారితమ్
Sanskrit References
“nānāpakṣigaṇavicāritam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)