Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābhyarcitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhyarcitaṃ”—
- nābhyar -
-
nābhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]nābhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]nābhi (noun, feminine)[instrumental single]nābhyā (noun, feminine)[nominative single]nābhī (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]nābhī (noun, feminine)[instrumental single]
- ṛci -
-
ṛc (noun, feminine)[locative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Nabhi, Nabhya, Ric
Alternative transliteration: nabhyarcitam, [Devanagari/Hindi] नाभ्यर्चितं, [Bengali] নাভ্যর্চিতং, [Gujarati] નાભ્યર્ચિતં, [Kannada] ನಾಭ್ಯರ್ಚಿತಂ, [Malayalam] നാഭ്യര്ചിതം, [Telugu] నాభ్యర్చితం
Sanskrit References
“nābhyarcitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 15.158 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)