Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgapaśupakṣisaṃghagrāhapratīkārā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgapaśupakṣisaṃghagrāhapratīkārā”—
- mṛga -
-
mṛga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paśupa -
-
paśupa (noun, masculine)[compound], [vocative single]paśupa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣi -
-
kṣi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- saṅgha -
-
saṅgha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅgha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- grāha -
-
grāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]grāha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pratīkā -
-
pratīka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratīka (noun, neuter)[compound], [vocative single]pratīkā (noun, feminine)[nominative single]
- arā -
-
arā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mriga, Pashupa, Sangha, Graha, Pratika, Ara
Alternative transliteration: mrigapashupakshisamghagrahapratikara, mrgapasupaksisamghagrahapratikara, [Devanagari/Hindi] मृगपशुपक्षिसंघग्राहप्रतीकारा, [Bengali] মৃগপশুপক্ষিসংঘগ্রাহপ্রতীকারা, [Gujarati] મૃગપશુપક્ષિસંઘગ્રાહપ્રતીકારા, [Kannada] ಮೃಗಪಶುಪಕ್ಷಿಸಂಘಗ್ರಾಹಪ್ರತೀಕಾರಾ, [Malayalam] മൃഗപശുപക്ഷിസംഘഗ്രാഹപ്രതീകാരാ, [Telugu] మృగపశుపక్షిసంఘగ్రాహప్రతీకారా
Sanskrit References
“mṛgapaśupakṣisaṃghagrāhapratīkārā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.3 < [Book 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)