Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mārgāyatanamārgeṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārgāyatanamārgeṣu”—
- mārgāya -
-
mārga (noun, masculine)[dative single]mārga (noun, neuter)[dative single]
- tana -
-
tana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tan (verb class 1)[imperative active second single]
- mārgeṣu -
-
mārga (noun, masculine)[locative plural]mārga (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Marga, Tana
Alternative transliteration: margayatanamargeshu, margayatanamargesu, [Devanagari/Hindi] मार्गायतनमार्गेषु, [Bengali] মার্গাযতনমার্গেষু, [Gujarati] માર્ગાયતનમાર્ગેષુ, [Kannada] ಮಾರ್ಗಾಯತನಮಾರ್ಗೇಷು, [Malayalam] മാര്ഗായതനമാര്ഗേഷു, [Telugu] మార్గాయతనమార్గేషు
Sanskrit References
“mārgāyatanamārgeṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.45 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)