Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānamabhīkṣṇamarhati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānamabhīkṣṇamarhati”—
- mānam -
-
māna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]māna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√man -> māna (participle, masculine)[accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]√man -> māna (participle, neuter)[nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
- abhīkṣṇam -
-
abhīkṣṇam (indeclinable)[indeclinable]abhīkṣṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhīkṣṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhīkṣṇā (noun, feminine)[adverb]
- arhati -
-
arhat (noun, masculine)[locative single]arhat (noun, neuter)[locative single]√arh (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Mana, Abhikshnam, Abhikshna, Arhat
Alternative transliteration: manamabhikshnamarhati, manamabhiksnamarhati, [Devanagari/Hindi] मानमभीक्ष्णमर्हति, [Bengali] মানমভীক্ষ্ণমর্হতি, [Gujarati] માનમભીક્ષ્ણમર્હતિ, [Kannada] ಮಾನಮಭೀಕ್ಷ್ಣಮರ್ಹತಿ, [Malayalam] മാനമഭീക്ഷ്ണമര്ഹതി, [Telugu] మానమభీక్ష్ణమర్హతి
Sanskrit References
“mānamabhīkṣṇamarhati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.4.29 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)