Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣut”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣut”—
- kṣut -
-
kṣut (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kṣudh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kshut, Kshudh
Alternative transliteration: kshut, ksut, [Devanagari/Hindi] क्षुत्, [Bengali] ক্ষুত্, [Gujarati] ક્ષુત્, [Kannada] ಕ್ಷುತ್, [Malayalam] ക്ഷുത്, [Telugu] క్షుత్
Sanskrit References
“kṣut” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 95 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.53.44 < [Chapter 53]
Verse 1.64.66 < [Chapter 64]
Verse 1.66.9 < [Chapter 66]
Verse 1.71.3 < [Chapter 71]
Verse 1.71.29 < [Chapter 71]
Verse 1.71.34 < [Chapter 71]
Verse 1.71.42 < [Chapter 71]
Verse 1.72.11 < [Chapter 72]
Verse 1.101.10 < [Chapter 101]
Verse 1.101.13 < [Chapter 101]
Verse 1.101.36 < [Chapter 101]
Verse 1.117.10 < [Chapter 117]
Verse 1.137.13 < [Chapter 137]
Verse 1.142.35 < [Chapter 142]
Verse 1.155.58 < [Chapter 155]
Verse 1.160.1591 < [Chapter 160]
Verse 1.202.16 < [Chapter 202]
Verse 1.240.61 < [Chapter 240]
Verse 1.241.72 < [Chapter 241]
Verse 1.247.87 < [Chapter 247]
Verse 1.249.86 < [Chapter 249]
Verse 1.251.54 < [Chapter 251]
Verse 1.263.88 < [Chapter 263]
Verse 1.272.21 < [Chapter 272]
Verse 1.274.48 < [Chapter 274]
Verse 1.337.24 < [Chapter 337]
Verse 1.345.44 < [Chapter 345]
Verse 1.351.18 < [Chapter 351]
Verse 1.354.29 < [Chapter 354]
Verse 1.354.91 < [Chapter 354]
Verse 1.356.33 < [Chapter 356]
Verse 1.356.96 < [Chapter 356]
Verse 1.394.43 < [Chapter 394]
Verse 1.417.5 < [Chapter 417]
Verse 1.417.78 < [Chapter 417]
Verse 1.423.35 < [Chapter 423]
Verse 1.423.39 < [Chapter 423]
Verse 1.424.50 < [Chapter 424]
Verse 1.424.65 < [Chapter 424]
Verse 1.461.29 < [Chapter 461]
Verse 1.471.24 < [Chapter 471]
Verse 1.475.84 < [Chapter 475]
Verse 1.483.32 < [Chapter 483]
Verse 1.485.10 < [Chapter 485]
Verse 1.495.4 < [Chapter 495]
Verse 1.509.97 < [Chapter 509]
Verse 1.512.48 < [Chapter 512]
Verse 1.517.107 < [Chapter 517]
Verse 1.523.111 < [Chapter 523]
Verse 1.524.49 < [Chapter 524]
Verse 1.556.66 < [Chapter 556]
Verse 1.567.79 < [Chapter 567]
Verse 1.568.30 < [Chapter 568]
Verse 2.40.82 < [Chapter 40]
Verse 2.40.91 < [Chapter 40]
Verse 2.45.72 < [Chapter 45]
Verse 2.59.7 < [Chapter 59]
Verse 2.61.66 < [Chapter 61]
Verse 2.70.21 < [Chapter 70]
Verse 2.74.37 < [Chapter 74]
Verse 2.98.84 < [Chapter 98]
Verse 2.119.8 < [Chapter 119]
Verse 2.122.96 < [Chapter 122]
Verse 2.127.4 < [Chapter 127]
Verse 2.131.90 < [Chapter 131]
Verse 2.188.76 < [Chapter 188]
Verse 2.189.77 < [Chapter 189]
Verse 2.195.19 < [Chapter 195]
Verse 2.243.80 < [Chapter 243]
Verse 2.259.26 < [Chapter 259]
Verse 2.263.39 < [Chapter 263]
Verse 2.280.109 < [Chapter 280]
Verse 2.298.75 < [Chapter 298]
Verse 3.16.11 < [Chapter 16]
Verse 3.48.39 < [Chapter 48]
Verse 3.49.2 < [Chapter 49]
Verse 3.49.60 < [Chapter 49]
Verse 3.51.74 < [Chapter 51]
Verse 3.51.93 < [Chapter 51]
Verse 3.51.118 < [Chapter 51]
Verse 3.59.36 < [Chapter 59]
Verse 3.66.40 < [Chapter 66]
Verse 3.84.17 < [Chapter 84]
Verse 3.84.58 < [Chapter 84]
Verse 3.90.81 < [Chapter 90]
Verse 3.102.31 < [Chapter 102]
Verse 3.114.77 < [Chapter 114]
Verse 3.118.113 < [Chapter 118]
Verse 3.144.49 < [Chapter 144]
Verse 3.198.33 < [Chapter 198]
Verse 4.33.18 < [Chapter 33]
Verse 4.33.19 < [Chapter 33]
Verse 4.33.63 < [Chapter 33]
Verse 4.59.58 < [Chapter 59]
Verse 4.87.53 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)