Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kopana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kopana”—
- kopana -
-
kopana (noun, masculine)[compound], [vocative single]kopana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kopana
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] कोपन, [Bengali] কোপন, [Gujarati] કોપન, [Kannada] ಕೋಪನ, [Malayalam] കോപന, [Telugu] కోపన
Sanskrit References
“kopana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.170.4 < [Chapter CLXX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.111 < [Chapter 5]
Verse 2.2.149 < [Chapter 2]
Verse 6.8.73 < [Chapter 8]
Verse 7.2.103 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.5 < [Chapter 21]
Verse 2.2.37.11 < [Chapter 37]
Verse 2.4.15.65 < [Chapter 15]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 75 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 86 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 110 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 135 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 152 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 164 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 181 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 1.4.99 < [Chapter 4]
Verse 1.4.101 < [Chapter 4]
Verse 1.41.98 < [Chapter 41]
Verse 1.44.160 < [Chapter 44]
Verse 3.49.11 < [Chapter 49]
Verse 5.42.26 < [Chapter 42]
Verse 5.44.30 < [Chapter 44]
Verse 5.51.58 < [Chapter 51]
Verse 5.64.70 < [Chapter 64]
Verse 5.114.271 < [Chapter 114]
Verse 5.116.250 < [Chapter 116]
Verse 6.46.34 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.390.59 < [Chapter 390]
Verse 3.158.2 < [Chapter 158]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.17.139 < [Chapter 17]
Verse 1.1.22.14 < [Chapter 22]
Verse 1.2.21.191 < [Chapter 21]
Verse 4.2.35.74 < [Chapter 35]
Verse 5.1.49.37 < [Chapter 49]
Verse 5.1.49.40 < [Chapter 49]
Verse 5.1.50.2 < [Chapter 50]
Verse 5.2.75.2 < [Chapter 75]
Verse 5.2.80.8 < [Chapter 80]
Verse 5.3.128.1 < [Chapter 128]
Verse 7.2.17.134 < [Chapter 17]
Verse 7.4.2.44 < [Chapter 2]
Verse 31.72 < [Chapter 31]
Verse 35.50 < [Chapter 35]
Verse 46.6 < [Chapter 46]
Verse 50.10 < [Chapter 50]
Verse 74.6 [commentary, 837:1] < [Chapter 74]
Verse 108.51 [commentary, 1234:3] < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.355 < [Chapter 18]
Verse 1.46.2 < [Chapter 46]
Verse 1.65.27 < [Chapter 65]
Verse 3.136.16 < [Chapter 136]
Verse 3.137.9 < [Chapter 137]
Verse 3.287.22 < [Chapter 287]
Verse 6.58.14 < [Chapter 58]
Verse 6.60.58 < [Chapter 60]
Verse 6.78.30 < [Chapter 78]
Verse 6.97.41 < [Chapter 97]
Verse 6.112.5 < [Chapter 112]
Verse 7.10.9 < [Chapter 10]
Verse 9.13.30 < [Chapter 13]
Verse 12.49.48 < [Chapter 49]
Verse 13.44.22 < [Chapter 44]
Verse 13.96.42 < [Chapter 96]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 214.11 < [Chapter 214]
Verse 214.12 < [Chapter 214]
Verse 228.2 < [Chapter 228]
Verse 253.32 < [Chapter 253]
Verse 288.24 < [Chapter 288]
Verse 367.8 < [Chapter 367]
Verse 9.3.10 < [Chapter 3]
Verse 11.23.6 < [Chapter 23]
Verse 1.47.20 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)