Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kathana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathana”—
- kathana -
-
kathana (noun, masculine)[compound], [vocative single]kathana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kathana
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] कथन, [Bengali] কথন, [Gujarati] કથન, [Kannada] ಕಥನ, [Malayalam] കഥന, [Telugu] కథన
Sanskrit References
“kathana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.3.4 < [Chapter 3]
Verse 3.16.17 < [Chapter 16]
Verse 3.22.24 < [Chapter 22]
Verse 3.23.1 < [Chapter 23]
Verse 3.27.1 < [Chapter 27]
Verse 3.27.4 < [Chapter 27]
Verse 3.27.5 < [Chapter 27]
Verse 3.59.12 < [Chapter 59]
Verse 3.59.14 < [Chapter 59]
Verse 3.66.14 < [Chapter 66]
Verse 3.70.1 < [Chapter 70]
Verse 3.85.1 < [Chapter 85]
Verse 3.89.1 < [Chapter 89]
Verse 3.113.1 < [Chapter 113]
Verse 3.127.2 < [Chapter 127]
Verse 4.24.1 < [Chapter 24]
Verse 5.49.1 < [Chapter 49]
Verse 5.55.24 < [Chapter 55]
Verse 6.23.1 < [Chapter 23]
Verse 6.28.1 < [Chapter 28]
Verse 6.66.1 < [Chapter 66]
Verse 6.87.28 < [Chapter 87]
Verse 6.90.28 < [Chapter 90]
Verse 6.91.1 < [Chapter 91]
Verse 6.117.2 < [Chapter 117]
Verse 6.122.1 < [Chapter 122]
Verse 6.141.4 < [Chapter 141]
Verse 6.153.20 < [Chapter 153]
Verse 6.153.31 < [Chapter 153]
Verse 6.194.1 < [Chapter 194]
Verse 6.198.1 < [Chapter 198]
Verse 6.223.1 < [Chapter 223]
Verse 6.226.30 < [Chapter 226]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)