Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “karuṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karuṇa”—
- karuṇa -
-
karuṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]karuṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Karuna
Alternative transliteration: karuna, [Devanagari/Hindi] करुण, [Bengali] করুণ, [Gujarati] કરુણ, [Kannada] ಕರುಣ, [Malayalam] കരുണ, [Telugu] కరుణ
Sanskrit References
“karuṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 36 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 27.21 < [Chapter 27]
Verse 51.2 < [Chapter 51]
Verse 4.17 < [Chapter 4]
Verse 38.1 < [Chapter 38]
Verse 65.1 < [Chapter 65]
Verse 2.13 < [Chapter 2]
Verse 47.27 < [Chapter 47]
Verse 56.7 < [Chapter 56]
Verse 60.37 < [Chapter 60]
Verse 24.28 < [Chapter 24]
Verse 38.12 < [Chapter 38]
Verse 56.90 < [Chapter 56]
Verse 57.6 < [Chapter 57]
Verse 83.1 < [Chapter 83]
Verse 97.24 < [Chapter 97]
Verse 11.14 < [Chapter 11]
Verse 12.19 < [Chapter 12]
Verse 53.26 < [Chapter 53]
Verse 70.21 < [Chapter 70]
Verse 60.38 < [Chapter 60]
Verse 52.28 < [Chapter 52]
Verse 37.20 < [Chapter 37]
Verse 84.31 < [Chapter 84]
Verse 33.16 < [Chapter 33]
Verse 57.1 < [Chapter 57]
Verse 65.24 < [Chapter 65]
Verse 70.27 < [Chapter 70]
Verse 59.14 < [Chapter 59]
Verse 51.25 < [Chapter 51]
Verse 51.24 < [Chapter 51]
Verse 17.14 < [Chapter 17]
Verse 72.7 < [Chapter 72]
Verse 59.9 < [Chapter 59]
Verse 20.25 < [Chapter 20]
Verse 12.28 < [Chapter 12]
Verse 56.74 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)