Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣveḍayankaścidabhyadhāvattamarbhakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣveḍayankaścidabhyadhāvattamarbhakam”—
- kṣveḍayan -
-
√kṣviḍ -> kṣveḍayat (participle, masculine)[nominative single from √kṣviḍ], [vocative single from √kṣviḍ]
- kaś -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- cid -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- adhāvat -
-
√dhāv (verb class 1)[imperfect active third single]√dhāv (verb class 1)[imperfect active third single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- arbhakam -
-
arbhaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arbhaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arbhakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kshvedayat, Kah, Cit, Abhi, Arbhaka
Alternative transliteration: kshvedayankashcidabhyadhavattamarbhakam, ksvedayankascidabhyadhavattamarbhakam, [Devanagari/Hindi] क्ष्वेडयन्कश्चिदभ्यधावत्तमर्भकम्, [Bengali] ক্ষ্বেডযন্কশ্চিদভ্যধাবত্তমর্ভকম্, [Gujarati] ક્ષ્વેડયન્કશ્ચિદભ્યધાવત્તમર્ભકમ્, [Kannada] ಕ್ಷ್ವೇಡಯನ್ಕಶ್ಚಿದಭ್ಯಧಾವತ್ತಮರ್ಭಕಮ್, [Malayalam] ക്ഷ്വേഡയന്കശ്ചിദഭ്യധാവത്തമര്ഭകമ്, [Telugu] క్ష్వేడయన్కశ్చిదభ్యధావత్తమర్భకమ్
Sanskrit References
“kṣveḍayankaścidabhyadhāvattamarbhakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.1.20.45 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)