Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣuttṛḍbhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣuttṛḍbhyāṃ”—
- kṣut -
-
kṣut (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kṣudh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- tṛḍbhyām -
-
tṛṣ (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]tṛṣ (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]tṛṣ (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Kshut, Kshudh, Trish
Alternative transliteration: kshuttridbhyam, ksuttrdbhyam, [Devanagari/Hindi] क्षुत्तृड्भ्यां, [Bengali] ক্ষুত্তৃড্ভ্যাং, [Gujarati] ક્ષુત્તૃડ્ભ્યાં, [Kannada] ಕ್ಷುತ್ತೃಡ್ಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] ക്ഷുത്തൃഡ്ഭ്യാം, [Telugu] క్షుత్తృడ్భ్యాం
Sanskrit References
“kṣuttṛḍbhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.50.7 < [Chapter 50]
Verse 6.41.32 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.101.13 < [Chapter 101]
Verse 1.101.36 < [Chapter 101]
Verse 1.241.72 < [Chapter 241]
Verse 1.356.96 < [Chapter 356]
Verse 3.3.10.26 < [Chapter 10]
Verse 3.3.12.28 < [Chapter 12]
Verse 5.1.53.47 < [Chapter 53]
Verse 7.3.28.6 < [Chapter 28]
Verse 3.20.20 < [Chapter 20]
Verse 3.26.68 < [Chapter 26]
Verse 7.15.20 < [Chapter 15]
Verse 9.21.5 < [Chapter 21]
Verse 10.17.20 < [Chapter 17]
Verse 12.2.11 < [Chapter 2]
Verse 3.4.15.41 < [Chapter 15]
Verse 3.4.23.116 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)