Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janmakṛtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janmakṛtaṃ”—
- janmakṛtam -
-
janmakṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]janmakṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]janmakṛtā (noun, feminine)[adverb]janmakṛt (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Janmakrit, Janmakrita
Alternative transliteration: janmakritam, janmakrtam, [Devanagari/Hindi] जन्मकृतं, [Bengali] জন্মকৃতং, [Gujarati] જન્મકૃતં, [Kannada] ಜನ್ಮಕೃತಂ, [Malayalam] ജന്മകൃതം, [Telugu] జన్మకృతం
Sanskrit References
“janmakṛtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.42.9 < [Chapter XLII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 1.46.206 < [Chapter 46]
Verse 1.51.86 < [Chapter 51]
Verse 1.77.67 < [Chapter 77]
Verse 2.17.27 < [Chapter 17]
Verse 2.18.1 < [Chapter 18]
Verse 2.18.37 < [Chapter 18]
Verse 2.86.1 < [Chapter 86]
Verse 2.88.22 < [Chapter 88]
Verse 3.23.16 < [Chapter 23]
Verse 3.57.28 < [Chapter 57]
Verse 5.89.38 < [Chapter 89]
Verse 5.90.1 < [Chapter 90]
Verse 5.90.51 < [Chapter 90]
Verse 5.92.60 < [Chapter 92]
Verse 6.31.30 < [Chapter 31]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.148 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.11 < [Chapter 19]
Verse 1.230.25 < [Chapter 230]
Verse 1.238.7 < [Chapter 238]
Verse 1.261.39 < [Chapter 261]
Verse 1.286.21 < [Chapter 286]
Verse 1.352.100 < [Chapter 352]
Verse 1.414.7 < [Chapter 414]
Verse 1.475.36 < [Chapter 475]
Verse 1.557.77 < [Chapter 557]
Verse 2.45.49 < [Chapter 45]
Verse 2.45.50 < [Chapter 45]
Verse 2.275.80 < [Chapter 275]
Verse 3.50.43 < [Chapter 50]
Verse 3.52.118 < [Chapter 52]
Verse 3.97.40 < [Chapter 97]
Verse 1.2.53.31 < [Chapter 53]
Verse 2.3.1.49 < [Chapter 1]
Verse 2.3.2.14 < [Chapter 2]
Verse 2.4.34.22 < [Chapter 34]
Verse 2.7.17.3 < [Chapter 17]
Verse 3.1.52.16 < [Chapter 52]
Verse 3.2.24.12 < [Chapter 24]
Verse 4.2.1.78 < [Chapter 1]
Verse 4.2.1.79 < [Chapter 1]
Verse 4.2.18.40 < [Chapter 18]
Verse 5.2.20.27 < [Chapter 20]
Verse 5.2.21.22 < [Chapter 21]
Verse 5.3.61.7 < [Chapter 61]
Verse 5.3.67.68 < [Chapter 67]
Verse 5.3.226.21 < [Chapter 226]
Verse 5.42.9 < [Chapter 42]
Verse 78.32 < [Chapter 78]
Verse 3.6.47 < [Chapter 6]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 3.34 < [Chapter 3]
Verse 7.11 < [Chapter 7]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.4 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 1.113.10 < [Chapter 113]
Verse 3.2.24.36 < [Chapter 24]
Verse 4.150.11 < [Chapter 150]
Verse 4.160.10 < [Chapter 160]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)