Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāś”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāś”—
- Cannot analyse dāś
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dash, das, [Devanagari/Hindi] दाश्, [Bengali] দাশ্, [Gujarati] દાશ્, [Kannada] ದಾಶ್, [Malayalam] ദാശ്, [Telugu] దాశ్
Sanskrit References
“dāś” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 21 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 3.10 < [Chapter 3: praśna]
Verse 8.12 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 11.3 < [Chapter 11: vāstutrayavibhāga]
Verse 12.11 < [Chapter 12: nāḍyādisirādivikalpa]
Verse 15.1 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 19.38 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 30.29 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 31.136 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 31.138 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 34.11 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 34.44 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 49.111 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 54.85 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 56.7 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57b.89 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.434 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.440 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 61.2 < [Chapter 61: pīṭhapañcaka-lakṣaṇa]
Verse 69.67 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 69.155 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 77.40 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)