Das, Ḍas, Dash, Dāś, Dās: 13 definitions
Introduction:
Das means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Das has 11 English definitions available.
The Sanskrit term Dāś can be transliterated into English as Das or Dash, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchDaś (दश्):—s. daṃś .
--- OR ---
Das (दस्):—
--- OR ---
Dāś (दाश्):—
--- OR ---
Dāś (दाश्):—2. (= 1. dāś) s. dūḍāś .
--- OR ---
Dās (दास्):—
--- OR ---
Das (दस्):—vgl. draviṇodas unter draviṇoda; dasma vgl. puru .
--- OR ---
Dāś (दाश्):—2. vgl. auch puroḍāś .
--- OR ---
Das (दस्):—in der Umgangssprache = darś [Patañjali] [?a. a. O.1,234,b.]
--- OR ---
Dāś (दाश्):—1.
2) weihen so v. a. hingeben: va.hāya [Ṛgveda 6, 16, 31.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungDas (दस्):—1. , dasyati , dasamāna —
1) Mangel leiden , verschmachten. —
2) upakṣepe (wohl upakṣeye). — Caus. dasayate —
1) verschmachten machen , erschöpfen. —
2) Jmd mürbe machen [Taittirīyasaṃhitā 4,2,5,4.] — Mit apa versiegen. — Mit upa —
1) ausgehen , mangeln , sich erschöpfen , versiegen. —
2) bei Jmd (Gen. oder Abl.) ausgehen , Jmd fehlen [Taittirīyasaṃhitā 1,6,3,3.] [Gopathabrāhmaṇa 2,1,7] ([Vaitānasūtra]) Partic. in anupadasta (Nachtr. 2). —
3) Mangel leiden an , kommen um (Instr.). — Caus. dāsayati ausgehen — , aufhören machen , exstinguere. — Mit anūpa nach Etwas (Acc.) ausgehen. — Mit pra versiegen. — Mit vi —
1) ein Ende nehmen , mangeln , fehlen. —
2) sich Jmd (Abl.) entziehen , Jmd fehlen. — Mit sam, saṃdadasvaṃs verlöschend.
--- OR ---
Das (दस्):—2. Adj. in draviṇodas.
--- OR ---
Dāś (दाश्):—1. —
1) dāśati , dāṣṭi und dāśnoti. — a) einen Gott (Dat.) mit Etwas (Instr.) dienen , huldigen , verehren. — b) verehrend Etwas (Acc.) darbringen. — c) weihen , so v.a. hingeben vadhaya. — d) gewähren , verleihen. —
2) dāśnāti (hiṃsāyam , jighāṃsāyām). — Caus. dāśayati darbringen. — Mit ati überbieten im Spenden , mehr geben als. — Mit vi zurückweisen , verläugnen.
--- OR ---
Dāś (दाश्):—2. f. Verehrung , Ehrfurcht [Ṛgveda (roth). 1,127,7.] Vgl. dūḍhāś und puroḍhāś.
--- OR ---
Dās (दास्):—1. —
1) dāsati (nur mit abhi) , dāsate(dāne). —
2) dāsnoti (hiṃsāyam). — Mit abhi Jmd Etwas anhaben wollen , anfeinden , verfolgen.
--- OR ---
Dās (दास्):—2. in sudās.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1035): Daasatv, Das padas, Das plasare, Dasa, Dasa Tathagata Bala, Dasa gosvamin, Dasa Parami, Dasa sharman, Dasa-bhritaka, Dasabala, Dasabala Kassapa, Dasabala Sutta, Dasabala Vagga, Dasabanajiga, Dasabharya, Dasabhava, Dasabhavashtaka, Dasabrahmana Jataka, Dasabusane, Dasabyata.
Ends with (+167): Abhaktacchandas, Abhivyudas, Acaramaryadas, Acchandas, Acharamaryadas, Achchhandas, Achodas, Acodas, Adas, Adas pedas, Aksharacchandas, Aksharachandas, Aksharachhandas, Amarasadas, Anadas, Anashtavedas, Antahsadas, Antahsthacchandas, Antahsthachandas, Antasthachandas.
Full-text (+11829): Dravinodas, Dashu, Sudas, Phadasampadani, Dasera, Dashashvamedha, Dasa, Dhodho, Dasheraka, Abaka, Nashta, Kosalanem, Dashanandini, Dashapati, Dashataya, Dasatva, Dashvams, Dasaka, Dashvat, Dashay.
Relevant text
Search found 154 books and stories containing Das, Ḍas, Dash, Dāś, Dās, Daś, Daṣ; (plurals include: Dases, Ḍases, Dashes, Dāśs, Dāses, Daśs, Daṣs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 96 - Thiruvanchikulam or Tiruvancaikkalam (Hymn 4) < [Volume 3.7 - Unto the last]
Chapter 28 - Thiru-Venjamakoodal or Tiru-Vencamakkutal (Hymn 42) < [Volume 3.3 - Pilgrim’s progress: to Chola (later?)]
Chapter 2 - Thiruthuraiyur or Tirutturaiyur (Hymn 13) < [Volume 3.1 - Pilgrim’s progress: to Arur]
My Life is Your Eternal Game < [April – June, 1997]
The Still Sad Story of Humanity < [October – December, 1982]
The Stranger in The Tent < [January – March, 1981]
Jain Remains of Ancient Bengal (by Shubha Majumder)
Regional Study of Jainism < [Chapter 1 - Introduction and Scope of the Present Study]
Abandoned Temples/Structural Ruins Containing Sculptural Specimens < [Chapter 5 - Jaina Architectural and Sculptural Remains]
Jainism in ancient Bengal during the early medieval period < [Chapter 3 - Historical Background of Jainism in Ancient Bengal]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 2.1.4 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Vayum tirai)]
Pasuram 9.10.1 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Malai nanni)]
Related products