Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣā”—
- doṣā -
-
doṣā (indeclinable)[indeclinable]doṣā (noun, feminine)[nominative single]dos (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dosha, Dos
Alternative transliteration: dosha, dosa, [Devanagari/Hindi] दोषा, [Bengali] দোষা, [Gujarati] દોષા, [Kannada] ದೋಷಾ, [Malayalam] ദോഷാ, [Telugu] దోషా
Sanskrit References
“doṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 31.36 < [Chapter 31]
Verse 114.17 < [Chapter 114]
Verse 223.3 < [Chapter 223]
Verse 227.15 < [Chapter 227]
Verse 241.41 < [Chapter 241]
Verse 256.28 < [Chapter 256]
Verse 259.71 < [Chapter 259]
Verse 262.5 < [Chapter 262]
Verse 262.6 < [Chapter 262]
Verse 280.6 < [Chapter 280]
Verse 281.16 < [Chapter 281]
Verse 288.21 < [Chapter 288]
Verse 288.23 < [Chapter 288]
Verse 302.4 < [Chapter 302]
Verse 302.13 < [Chapter 302]
Verse 325.13 < [Chapter 325]
Verse 346.2 < [Chapter 346]
Verse 361.21 < [Chapter 361]
Verse 371.2 < [Chapter 371]
Verse 380.22 < [Chapter 380]
Verse 380.23 < [Chapter 380]
Verse 381.24 < [Chapter 381]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)