Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣāṃstu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣāṃstu”—
- doṣāṃs -
-
doṣa (noun, masculine)[accusative plural]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Dosha
Alternative transliteration: doshamstu, dosamstu, [Devanagari/Hindi] दोषांस्तु, [Bengali] দোষাংস্তু, [Gujarati] દોષાંસ્તુ, [Kannada] ದೋಷಾಂಸ್ತು, [Malayalam] ദോഷാംസ്തു, [Telugu] దోషాంస్తు
Sanskrit References
“doṣāṃstu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 27.11 [323] < [Chapter 27]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 69 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 121 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.443.80 < [Chapter 443]
Verse 13.115.10 < [Chapter 115]
Verse 4.31 < [Chapter 4]
Verse 1.49.7 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)