Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “divasa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divasa”—
- divasa -
-
divasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Divasa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] दिवस, [Bengali] দিবস, [Gujarati] દિવસ, [Kannada] ದಿವಸ, [Malayalam] ദിവസ, [Telugu] దివస
Sanskrit References
“divasa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.27.40 < [Chapter XXVII]
Verse 1.28.5 < [Chapter XXVIII]
Verse 1.28.6 < [Chapter XXVIII]
Verse 1.28.8 < [Chapter XXVIII]
Verse 3.4.4 < [Chapter IV]
Verse 3.4.20 < [Chapter IV]
Verse 3.24.47 < [Chapter XXIV]
Verse 3.26.29 < [Chapter XXVI]
Verse 3.49.13 < [Chapter XLIX]
Verse 3.82.53 < [Chapter LXXXII]
Verse 3.85.6 < [Chapter LXXXV]
Verse 3.86.8 < [Chapter LXXXVI]
Verse 3.101.38 < [Chapter CI]
Verse 3.106.39 < [Chapter CVI]
Verse 5.55.23 < [Chapter LV]
Verse 5.66.25 < [Chapter LXVI]
Verse 6.1.30 < [Chapter I]
Verse 6.1.40 < [Chapter I]
Verse 6.8.8 < [Chapter VIII]
Verse 6.29.37 < [Chapter XXIX]
Verse 6.38.36 < [Chapter XXXVIII]
Verse 6.75.4 < [Chapter LXXV]
Verse 6.81.81 < [Chapter LXXXI]
Verse 6.81.82 < [Chapter LXXXI]
Verse 6.83.18 < [Chapter LXXXIII]
Verse 6.84.4 < [Chapter LXXXIV]
Verse 6.84.62 < [Chapter LXXXIV]
Verse 6.85.69 < [Chapter LXXXV]
Verse 6.89.6 < [Chapter LXXXIX]
Verse 7.99.7 < [Chapter XCIX]
Verse 7.115.36 < [Chapter CXV]
Verse 7.116.20 < [Chapter CXVI]
Verse 7.203.37 < [Chapter CCIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)