Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmameghābhipravarṣaṇatayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmameghābhipravarṣaṇatayā”—
- dharmameghā -
-
dharmamegha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharmameghā (noun, feminine)[nominative single]
- abhipravar -
-
abhiprava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ṛṣa -
-
√ṛṣ (verb class 6)[imperative active second single]
- ṇa -
-
ṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tayā -
-
tā (noun, feminine)[instrumental single]sā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dharmamegha, Abhiprava
Alternative transliteration: dharmameghabhipravarshanataya, dharmameghabhipravarsanataya, [Devanagari/Hindi] धर्ममेघाभिप्रवर्षणतया, [Bengali] ধর্মমেঘাভিপ্রবর্ষণতযা, [Gujarati] ધર્મમેઘાભિપ્રવર્ષણતયા, [Kannada] ಧರ್ಮಮೇಘಾಭಿಪ್ರವರ್ಷಣತಯಾ, [Malayalam] ധര്മമേഘാഭിപ്രവര്ഷണതയാ, [Telugu] ధర్మమేఘాభిప్రవర్షణతయా
Sanskrit References
“dharmameghābhipravarṣaṇatayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)