Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devāditarpaṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devāditarpaṇam”—
- devā -
-
devā (noun, feminine)[nominative single]devṛ (noun, masculine)[nominative single]devan (noun, masculine)[nominative single]
- di -
-
dī (noun, feminine)[adverb]dā (noun, masculine)[locative single]
- tarpaṇam -
-
tarpaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tarpaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Deva, Devri, Devan, Tarpana
Alternative transliteration: devaditarpanam, [Devanagari/Hindi] देवादितर्पणम्, [Bengali] দেবাদিতর্পণম্, [Gujarati] દેવાદિતર્પણમ્, [Kannada] ದೇವಾದಿತರ್ಪಣಮ್, [Malayalam] ദേവാദിതര്പണമ്, [Telugu] దేవాదితర్పణమ్
Sanskrit References
“devāditarpaṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.21.15 < [Chapter 21]
Verse 5.105.60 < [Chapter 105]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.305 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 3.351 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 4.339 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 4.1.26.21 < [Chapter 26]
Verse 1.84.2 < [Chapter 84]
Verse 4.63.15 < [Chapter 63]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)