Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dīpyamānaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīpyamānaḥ”—
- dīpyamānaḥ -
-
√dīp -> dīpyamāna (participle, masculine)[nominative single from √dīp]
Extracted glossary definitions: Dipyamana
Alternative transliteration: dipyamanah, [Devanagari/Hindi] दीप्यमानः, [Bengali] দীপ্যমানঃ, [Gujarati] દીપ્યમાનઃ, [Kannada] ದೀಪ್ಯಮಾನಃ, [Malayalam] ദീപ്യമാനഃ, [Telugu] దీప్యమానః
Sanskrit References
“dīpyamānaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 5.43 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.171.82 < [Chapter 171]
Verse 7.1.3.24 < [Chapter 3]
Verse 5.21 < [Chapter 5]
Verse 31.140 < [Chapter 31]
Verse 76.44 < [Chapter 76]
Verse 109.84 < [Chapter 109]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.527 < [Chapter 10]
Verse 3.4.1 < [Chapter 4]
Verse 3.80.86 < [Chapter 80]
Verse 3.161.18 < [Chapter 161]
Verse 3.220.21 < [Chapter 220]
Verse 9.36.32 < [Chapter 36]
Verse 13.14.90 < [Chapter 14]
Verse 14.18.10 < [Chapter 18]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.232 < [Chapter 2]
Verse 1.4.201 < [Chapter 4]
Verse 4.130.18 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)