Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cityaṅkitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cityaṅkitā”—
- citya -
-
citi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]citi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]citī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]citya (noun, masculine)[compound], [vocative single]citya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ci -> citya (absolutive)[absolutive from √ci]√ci -> citya (absolutive)[absolutive from √ci]√ci -> citya (absolutive)[absolutive from √ci]√cit -> citya (absolutive)[absolutive from √cit]√cit -> citya (absolutive)[absolutive from √cit]√cit -> citya (absolutive)[absolutive from √cit]cit (noun, feminine)[locative single]cit (noun, masculine)[locative single]cit (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- aṅkitā -
-
aṅkitā (noun, feminine)[nominative single]√aṅk (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
Extracted glossary definitions: Cit, Citi, Citya, Ankita
Alternative transliteration: cityankita, [Devanagari/Hindi] चित्यङ्किता, [Bengali] চিত্যঙ্কিতা, [Gujarati] ચિત્યઙ્કિતા, [Kannada] ಚಿತ್ಯಙ್ಕಿತಾ, [Malayalam] ചിത്യങ്കിതാ, [Telugu] చిత్యఙ్కితా
Sanskrit References
“cityaṅkitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 19.6 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)