Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavantamadrākṣīttadantarātpañcakakudānyapanīya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavantamadrākṣīttadantarātpañcakakudānyapanīya”—
- bhagavantam -
-
bhagavanta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhagavat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- adrākṣīt -
-
√dṛś (verb class 1)[aorist active third single]
- tadanta -
-
tadanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]tadanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāt -
-
ra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√rā -> rāt (participle, neuter)[nominative single from √rā class 2 verb], [vocative single from √rā class 2 verb], [accusative single from √rā class 2 verb]
- pañcaka -
-
pañcaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ku -
-
ku (indeclinable particle)[indeclinable particle]ku (noun, feminine)[compound], [adverb]kū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- dānya -
-
dānin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]dānin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dān -> dānya (absolutive)[absolutive from √dān]√dam -> dānya (absolutive)[absolutive from √dam]√dam -> dānya (absolutive)[absolutive from √dam]dānī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]dānī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dānī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]da (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√dā (verb class 2)[imperative active first single]
- apanī -
-
apanī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]apanī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]apanī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]apani (Preverb)[Preverb]
- iya -
-
√i (verb class 2)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Bhagavanta, Bhagavat, Tadanta, Rat, Pancaka, Danin, Dani, Apani
Alternative transliteration: bhagavantamadrakshittadantaratpancakakudanyapaniya, bhagavantamadraksittadantaratpancakakudanyapaniya, [Devanagari/Hindi] भगवन्तमद्राक्षीत्तदन्तरात्पञ्चककुदान्यपनीय, [Bengali] ভগবন্তমদ্রাক্ষীত্তদন্তরাত্পঞ্চককুদান্যপনীয, [Gujarati] ભગવન્તમદ્રાક્ષીત્તદન્તરાત્પઞ્ચકકુદાન્યપનીય, [Kannada] ಭಗವನ್ತಮದ್ರಾಕ್ಷೀತ್ತದನ್ತರಾತ್ಪಞ್ಚಕಕುದಾನ್ಯಪನೀಯ, [Malayalam] ഭഗവന്തമദ്രാക്ഷീത്തദന്തരാത്പഞ്ചകകുദാന്യപനീയ, [Telugu] భగవన్తమద్రాక్షీత్తదన్తరాత్పఞ్చకకుదాన్యపనీయ
Sanskrit References
“bhagavantamadrākṣīttadantarātpañcakakudānyapanīya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)