Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāyayatyātmanātmānamapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāyayatyātmanātmānamapi”—
- bhāyayatyā -
-
√bhī -> bhāyayat (participle, masculine)[locative single from √bhī]√bhī -> bhāyayat (participle, neuter)[nominative dual from √bhī], [vocative dual from √bhī], [accusative dual from √bhī], [locative single from √bhī]√bhī (verb class 0)[present active third single]
- ātmanā -
-
ātman (noun, masculine)[instrumental single]
- ātmānam -
-
ātman (noun, masculine)[accusative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Bhayayat, Atman, Api
Alternative transliteration: bhayayatyatmanatmanamapi, [Devanagari/Hindi] भाययत्यात्मनात्मानमपि, [Bengali] ভাযযত্যাত্মনাত্মানমপি, [Gujarati] ભાયયત્યાત્મનાત્માનમપિ, [Kannada] ಭಾಯಯತ್ಯಾತ್ಮನಾತ್ಮಾನಮಪಿ, [Malayalam] ഭായയത്യാത്മനാത്മാനമപി, [Telugu] భాయయత్యాత్మనాత్మానమపి
Sanskrit References
“bhāyayatyātmanātmānamapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.24.19 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)