Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāryāvināśikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāryāvināśikā”—
- bhāryāvi -
-
bhārya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√bhṛ -> bhārya (participle, masculine)[nominative dual from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ]
- inā -
-
ina (noun, masculine)[compound], [vocative single]ina (noun, neuter)[compound], [vocative single]i (noun, masculine)[instrumental single]inā (noun, feminine)[nominative single]
- aśi -
-
aśin (noun, masculine)[compound], [adverb]aśin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bharya, Ina, Ashin
Alternative transliteration: bharyavinashika, bharyavinasika, [Devanagari/Hindi] भार्याविनाशिका, [Bengali] ভার্যাবিনাশিকা, [Gujarati] ભાર્યાવિનાશિકા, [Kannada] ಭಾರ್ಯಾವಿನಾಶಿಕಾ, [Malayalam] ഭാര്യാവിനാശികാ, [Telugu] భార్యావినాశికా
Sanskrit References
“bhāryāvināśikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.478 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)