Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bījeṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bījeṣu”—
- bījeṣu -
-
bīja (noun, masculine)[locative plural]bīja (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Bija
Alternative transliteration: bijeshu, bijesu, [Devanagari/Hindi] बीजेषु, [Bengali] বীজেষু, [Gujarati] બીજેષુ, [Kannada] ಬೀಜೇಷು, [Malayalam] ബീജേഷു, [Telugu] బీజేషు
Sanskrit References
“bījeṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.10.19 < [Chapter X]
Verse 6.35.19 < [Chapter XXXV]
Verse 10.7.34 < [Chapter 7]
Verse 7.2.13.44 < [Chapter 13]
Verse 7.2.22.7 < [Chapter 22]
Verse 7.2.29.16 < [Chapter 29]
Verse 7.2.31.31 < [Chapter 31]
Verse 7.2.31.34 < [Chapter 31]
Verse 7.2.31.37 < [Chapter 31]
Verse 7.2.31.40 < [Chapter 31]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.27 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.58.8 < [Chapter 58]
Verse 2.163.50 < [Chapter 163]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.10.19 < [Chapter 10]
Verse 6.39.21 < [Chapter 39]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.24 < [Book 2]
Verse 9.69 < [Chapter 9]
Verse 30.67 < [Chapter 30]
Verse 7.10.3 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)