Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāṇapāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāṇapāṇi”—
- bāṇapāṇi -
-
bāṇapāṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]bāṇapāṇi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bāṇapāṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Banapani
Alternative transliteration: banapani, [Devanagari/Hindi] बाणपाणि, [Bengali] বাণপাণি, [Gujarati] બાણપાણિ, [Kannada] ಬಾಣಪಾಣಿ, [Malayalam] ബാണപാണി, [Telugu] బాణపాణి
Sanskrit References
“bāṇapāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.28.103 < [Chapter 28]
Verse 2.30.18 < [Chapter 30]
Verse 2.30.23 < [Chapter 30]
Verse 2.38.37 < [Chapter 38]
Verse 2.42.16 < [Chapter 42]
Verse 2.43.25 < [Chapter 43]
Verse 2.45.19 < [Chapter 45]
Verse 2.56.20 < [Chapter 56]
Verse 2.77.9 < [Chapter 77]
Verse 2.89.16 < [Chapter 89]
Verse 2.109.1 < [Chapter 109]
Verse 2.115.33 < [Chapter 115]
Verse 45.11 < [Chapter 45]
Verse 3.119.15 < [Chapter 119]
Verse 6.55.106 < [Chapter 55]
Verse 7.7.24 < [Chapter 7]
Verse 7.135.26 < [Chapter 135]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)