Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avāha”—
- avāha -
-
avāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]avāha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avaha
Alternative transliteration: avaha, [Devanagari/Hindi] अवाह, [Bengali] অবাহ, [Gujarati] અવાહ, [Kannada] ಅವಾಹ, [Malayalam] അവാഹ, [Telugu] అవాహ
Sanskrit References
“avāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 11.25 < [Chapter 11]
Verse 28.2 < [Chapter 28]
Verse 31.43 [commentary, 466:1] < [Chapter 31]
Verse 33.25 < [Chapter 33]
Verse 34.16 < [Chapter 34]
Verse 34.17 < [Chapter 34]
Verse 34.18 < [Chapter 34]
Verse 36.8 < [Chapter 36]
Verse 61.49 < [Chapter 61]
Verse 62.20 < [Chapter 62]
Verse 70.6 < [Chapter 70]
Verse 81.53 < [Chapter 81]
Verse 91.43 [commentary, 1046:5] < [Chapter 91]
Verse 91.53 [commentary, 1058A:39] < [Chapter 91]
Verse 92.70 < [Chapter 92]
Verse 98.9 < [Chapter 98]
Verse 100.86 < [Chapter 100]
Verse 102.1 < [Chapter 102]
Verse 106.6 [commentary, 1148A:1] < [Chapter 106]
Verse 110.56 < [Chapter 110]
Verse 113.43 [commentary, 1509:5] < [Chapter 113]
Verse 113.58 [commentary, 1529:2] < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)