Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avaṭī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avaṭī”—
- avaṭī -
-
avaṭī (noun, masculine)[compound]avaṭī (noun, feminine)[compound], [nominative single]avaṭi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Avati
Alternative transliteration: avati, [Devanagari/Hindi] अवटी, [Bengali] অবটী, [Gujarati] અવટી, [Kannada] ಅವಟೀ, [Malayalam] അവടീ, [Telugu] అవటీ
Sanskrit References
“avaṭī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.35.46 < [Chapter 35]
Verse 6.127.14 < [Chapter 127]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.190.8 < [Chapter 190]
Verse 1.399.16 < [Chapter 399]
Verse 1.418.37 < [Chapter 418]
Verse 2.26.8 < [Chapter 26]
Verse 2.67.15 < [Chapter 67]
Verse 2.213.103 < [Chapter 213]
Verse 2.238.48 < [Chapter 238]
Verse 2.238.49 < [Chapter 238]
Verse 2.282.41 < [Chapter 282]
Verse 2.287.48 < [Chapter 287]
Verse 14.1 < [Chapter 14]
Verse 14.2 < [Chapter 14]
Verse 12.24 < [Chapter 12]
Verse 12.22 < [Chapter 12]
Verse 12.17 < [Chapter 12]
Verse 13.36 < [Chapter 13]
Verse 13.1 < [Chapter 13]
Verse 12.25 < [Chapter 12]
Verse 2.1.5.19 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)