Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apya”—
- apya -
-
apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अप्य, [Bengali] অপ্য, [Gujarati] અપ્ય, [Kannada] ಅಪ್ಯ, [Malayalam] അപ്യ, [Telugu] అప్య
Sanskrit References
“apya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 26 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 2.33 < [Chapter 2]
Verse 12.4 < [Chapter 12]
Verse 13.25 [commentary, 252] < [Chapter 13]
Verse 13.67 < [Chapter 13]
Verse 21.22 < [Chapter 21]
Verse 23.107 [commentary, 381:2] < [Chapter 23]
Verse 31.136 < [Chapter 31]
Verse 31.148 [commentary, 482A:23] < [Chapter 31]
Verse 47.7 < [Chapter 47]
Verse 47.13 < [Chapter 47]
Verse 55.44 < [Chapter 55]
Verse 65.35 [commentary, 745:1] < [Chapter 65]
Verse 66.39 < [Chapter 66]
Verse 69.14 < [Chapter 69]
Verse 69.15 < [Chapter 69]
Verse 85.60 [commentary, 977:9] < [Chapter 85]
Verse 92.42 < [Chapter 92]
Verse 93.55 < [Chapter 93]
Verse 100.36 < [Chapter 100]
Verse 104.22 [commentary, 1141:1] < [Chapter 104]
Verse 107.23 < [Chapter 107]
Verse 110.33 [commentary, 1307:8] < [Chapter 110]
Verse 112.27 [commentary, 1369:5] < [Chapter 112]
Verse 113.67 < [Chapter 113]
Verse 113.82 [commentary, 1544:3] < [Chapter 113]
Verse 114.12 [commentary, 1552] < [Chapter 114]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)