Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aprakaṭa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aprakaṭa”—
- aprakaṭa -
-
aprakaṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aprakaṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Aprakata
Alternative transliteration: aprakata, [Devanagari/Hindi] अप्रकट, [Bengali] অপ্রকট, [Gujarati] અપ્રકટ, [Kannada] ಅಪ್ರಕಟ, [Malayalam] അപ്രകട, [Telugu] అప్రకట
Sanskrit References
“aprakaṭa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.34.52 < [Chapter XXXIV]
Verse 3.79.36 < [Chapter LXXIX]
Verse 4.59.55 < [Chapter LIX]
Verse 6.21.31 < [Chapter XXI]
Verse 7.147.8 < [Chapter CXLVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.4.191 < [Chapter 4]
Verse 12.26.10 < [Chapter 26]
Verse 6.174.83 < [Chapter 174]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 19.17 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 1.2.61.19 < [Chapter 61]
Verse 5.1.36.82 < [Chapter 36]
Verse 3.34.48 < [Chapter 34]
Verse 3.79.36 < [Chapter 79]
Verse 6.22.31 < [Chapter 22]
Verse 6.23.24 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)