Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apasmāragadonmādamūtrāghātānilāmayān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apasmāragadonmādamūtrāghātānilāmayān”—
- apasmāra -
-
apasmāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- gado -
-
gada (noun, masculine)[compound], [vocative single]gada (noun, neuter)[compound], [vocative single]gadā (noun, feminine)[nominative single]√gad (verb class 1)[imperative active second single]
- unmāda -
-
unmāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]unmāda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūtrāghātān -
-
mūtrāghāta (noun, masculine)[accusative plural]
- ilāma -
-
√il (verb class 6)[imperative active first plural]
- yān -
-
yat (noun, masculine)[nominative single]yāt (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]ya (noun, masculine)[accusative plural]yaḥ (pronoun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Apasmara, Gada, Unmada, Mutraghata, Yat, Yah
Alternative transliteration: apasmaragadonmadamutraghatanilamayan, [Devanagari/Hindi] अपस्मारगदोन्मादमूत्राघातानिलामयान्, [Bengali] অপস্মারগদোন্মাদমূত্রাঘাতানিলামযান্, [Gujarati] અપસ્મારગદોન્માદમૂત્રાઘાતાનિલામયાન્, [Kannada] ಅಪಸ್ಮಾರಗದೋನ್ಮಾದಮೂತ್ರಾಘಾತಾನಿಲಾಮಯಾನ್, [Malayalam] അപസ്മാരഗദോന്മാദമൂത്രാഘാതാനിലാമയാന്, [Telugu] అపస్మారగదోన్మాదమూత్రాఘాతానిలామయాన్
Sanskrit References
“apasmāragadonmādamūtrāghātānilāmayān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)