Analysis of “anavanāmitadhvajastrimaṇḍalapariśodhanadānaparityāgī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anavanāmitadhvajastrimaṇḍalapariśodhanadānaparityāgī”—

  • anavanā -
  • anavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amitadhvajas -
  • amitadhvaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • trim -
  • tri (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lapa -
  • lap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • riśo -
  • riśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhanadān -
  • dhanada (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • apari -
  • aparī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tyāgī -
  • tyāgī (noun, masculine)
    [compound]
    tyāgī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tyāgin (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Anavana, Amitadhvaja, Tri, Anda, Risha, Dhanada, Apari, Tyagin, Tyagi

Alternative transliteration: anavanamitadhvajastrimandalaparishodhanadanaparityagi, anavanamitadhvajastrimandalaparisodhanadanaparityagi, [Devanagari/Hindi] अनवनामितध्वजस्त्रिमण्डलपरिशोधनदानपरित्यागी, [Bengali] অনবনামিতধ্বজস্ত্রিমণ্ডলপরিশোধনদানপরিত্যাগী, [Gujarati] અનવનામિતધ્વજસ્ત્રિમણ્ડલપરિશોધનદાનપરિત્યાગી, [Kannada] ಅನವನಾಮಿತಧ್ವಜಸ್ತ್ರಿಮಣ್ಡಲಪರಿಶೋಧನದಾನಪರಿತ್ಯಾಗೀ, [Malayalam] അനവനാമിതധ്വജസ്ത്രിമണ്ഡലപരിശോധനദാനപരിത്യാഗീ, [Telugu] అనవనామితధ్వజస్త్రిమణ్డలపరిశోధనదానపరిత్యాగీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: