Analysis of “anavaśeṣasarvabuddhaśāsanasaṃdhāraṇāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anavaśeṣasarvabuddhaśāsanasaṃdhāraṇāya”—

  • anavaśe -
  • anavaśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṣasa -
  • ṣasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rva -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • abuddha -
  • abuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    budh (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    budh (verb class 4)
    [aorist middle third single]
  • śāsana -
  • śāsana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sandhāraṇāya -
  • sandhāraṇa (noun, masculine)
    [dative single]
    sandhāraṇa (noun, neuter)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Anavasha, Shasa, Abuddha, Shasana, Sandharana

Alternative transliteration: anavasheshasarvabuddhashasanasamdharanaya, anavasesasarvabuddhasasanasamdharanaya, [Devanagari/Hindi] अनवशेषसर्वबुद्धशासनसंधारणाय, [Bengali] অনবশেষসর্ববুদ্ধশাসনসংধারণায, [Gujarati] અનવશેષસર્વબુદ્ધશાસનસંધારણાય, [Kannada] ಅನವಶೇಷಸರ್ವಬುದ್ಧಶಾಸನಸಂಧಾರಣಾಯ, [Malayalam] അനവശേഷസര്വബുദ്ധശാസനസംധാരണായ, [Telugu] అనవశేషసర్వబుద్ధశాసనసంధారణాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: