Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubhāśramaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubhāśramaḥ”—
- śubhā -
-
śubha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śubha (noun, neuter)[compound], [vocative single]śubhā (noun, feminine)[nominative single]śubh (noun, feminine)[instrumental single]√śubh (verb class 6)[imperative active second single]
- aśramaḥ -
-
aśrama (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shubha, Shubh, Ashrama
Alternative transliteration: shubhashramah, subhasramah, [Devanagari/Hindi] शुभाश्रमः, [Bengali] শুভাশ্রমঃ, [Gujarati] શુભાશ્રમઃ, [Kannada] ಶುಭಾಶ್ರಮಃ, [Malayalam] ശുഭാശ്രമഃ, [Telugu] శుభాశ్రమః
Sanskrit References
“śubhāśramaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.74.9 < [Chapter 74]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.544.66 < [Chapter 544]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)