Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrāvastīnivāsibhirvaṇigbrāhmaṇagṛhapatibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrāvastīnivāsibhirvaṇigbrāhmaṇagṛhapatibhiḥ”—
- śrāvastī -
-
śrāvastī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- nivāsibhir -
-
nivāsin (noun, masculine)[instrumental plural]nivāsin (noun, neuter)[instrumental plural]nivāsī (noun, neuter)[instrumental plural]
- vaṇig -
-
vaṇij (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- brāhmaṇagṛha -
-
brāhmaṇagṛha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- patibhiḥ -
-
pati (noun, feminine)[instrumental plural]pati (noun, masculine)[instrumental plural]patī (noun, neuter)[instrumental plural]patin (noun, masculine)[instrumental plural]patin (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shravasti, Nivasin, Nivasi, Vanij, Brahmanagriha, Pati, Patin
Alternative transliteration: shravastinivasibhirvanigbrahmanagrihapatibhih, sravastinivasibhirvanigbrahmanagrhapatibhih, [Devanagari/Hindi] श्रावस्तीनिवासिभिर्वणिग्ब्राह्मणगृहपतिभिः, [Bengali] শ্রাবস্তীনিবাসিভির্বণিগ্ব্রাহ্মণগৃহপতিভিঃ, [Gujarati] શ્રાવસ્તીનિવાસિભિર્વણિગ્બ્રાહ્મણગૃહપતિભિઃ, [Kannada] ಶ್ರಾವಸ್ತೀನಿವಾಸಿಭಿರ್ವಣಿಗ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗೃಹಪತಿಭಿಃ, [Malayalam] ശ്രാവസ്തീനിവാസിഭിര്വണിഗ്ബ്രാഹ്മണഗൃഹപതിഭിഃ, [Telugu] శ్రావస్తీనివాసిభిర్వణిగ్బ్రాహ్మణగృహపతిభిః
Sanskrit References
“śrāvastīnivāsibhirvaṇigbrāhmaṇagṛhapatibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)