Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śitoṣṇadaṃśamaśakākṣatabhūmibhāgā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śitoṣṇadaṃśamaśakākṣatabhūmibhāgā”—
- śito -
-
śita (noun, masculine)[compound], [vocative single]śita (noun, neuter)[compound], [vocative single]śitā (noun, feminine)[nominative single]√śā -> śita (participle, masculine)[vocative single from √śā class 3 verb], [vocative single from √śā class 4 verb]√śā -> śita (participle, neuter)[vocative single from √śā class 3 verb], [vocative single from √śā class 4 verb]√śā -> śitā (participle, feminine)[nominative single from √śā class 3 verb], [nominative single from √śā class 4 verb]
- uṣṇad -
-
√uṣ -> uṣṇat (participle, neuter)[nominative single from √uṣ class 9 verb], [vocative single from √uṣ class 9 verb], [accusative single from √uṣ class 9 verb]
- aṃśam -
-
aṃśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- aśa -
-
aśan (noun, masculine)[compound]
- kākṣa -
-
kākṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kākṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- bhūmi -
-
bhūmi (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūmi (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūmī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]bhūmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]bhūmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhāgā -
-
bhāgā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shita, Ushnat, Amsha, Kaksha, Bhumi, Bhaga
Alternative transliteration: shitoshnadamshamashakakshatabhumibhaga, sitosnadamsamasakaksatabhumibhaga, [Devanagari/Hindi] शितोष्णदंशमशकाक्षतभूमिभागा, [Bengali] শিতোষ্ণদংশমশকাক্ষতভূমিভাগা, [Gujarati] શિતોષ્ણદંશમશકાક્ષતભૂમિભાગા, [Kannada] ಶಿತೋಷ್ಣದಂಶಮಶಕಾಕ್ಷತಭೂಮಿಭಾಗಾ, [Malayalam] ശിതോഷ്ണദംശമശകാക്ഷതഭൂമിഭാഗാ, [Telugu] శితోష్ణదంశమశకాక్షతభూమిభాగా
Sanskrit References
“śitoṣṇadaṃśamaśakākṣatabhūmibhāgā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 49.3 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)