Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śirāṃsyupajahāra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śirāṃsyupajahāra”—
- śirāṃsyu -
-
śiras (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- upaja -
-
upaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]upaja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hāra -
-
hāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]hāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shiras, Upaja, Hara
Alternative transliteration: shiramsyupajahara, siramsyupajahara, [Devanagari/Hindi] शिरांस्युपजहार, [Bengali] শিরাংস্যুপজহার, [Gujarati] શિરાંસ્યુપજહાર, [Kannada] ಶಿರಾಂಸ್ಯುಪಜಹಾರ, [Malayalam] ശിരാംസ്യുപജഹാര, [Telugu] శిరాంస్యుపజహార
Sanskrit References
“śirāṃsyupajahāra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 30.17 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)