Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śiṣyāṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiṣyāṃśca”—
- śiṣyāṃś -
-
śiṣya (noun, masculine)[accusative plural]√śās -> śiṣya (participle, masculine)[accusative plural from √śās class 2 verb]√śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)[accusative plural from √śiṣ class 10 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shishya
Alternative transliteration: shishyamshca, sisyamsca, [Devanagari/Hindi] शिष्यांश्च, [Bengali] শিষ্যাংশ্চ, [Gujarati] શિષ્યાંશ્ચ, [Kannada] ಶಿಷ್ಯಾಂಶ್ಚ, [Malayalam] ശിഷ്യാംശ്ച, [Telugu] శిష్యాంశ్చ
Sanskrit References
“śiṣyāṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.19.50 < [Chapter 19]
Verse 7.2.9.1 < [Chapter 9]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.18.54 < [Chapter 18]
Verse 3.54.83 < [Chapter 54]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.175 < [Chapter 4]
Verse 211.62 < [Chapter 211]
Verse 5.5.15 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)