Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śavaspṛṣṭam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śavaspṛṣṭam”—
- śava -
-
śava (noun, masculine)[compound], [vocative single]śava (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śav (verb class 1)[imperative active second single]√śu (verb class 1)[imperative active second single]
- spṛṣṭam -
-
spṛṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]spṛṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]spṛṣṭā (noun, feminine)[adverb]√spṛś -> spṛṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √spṛś class 6 verb]√spṛś -> spṛṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √spṛś class 6 verb], [accusative single from √spṛś class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Shava, Sprishta
Alternative transliteration: shavasprishtam, savasprstam, [Devanagari/Hindi] शवस्पृष्टम्, [Bengali] শবস্পৃষ্টম্, [Gujarati] શવસ્પૃષ્ટમ્, [Kannada] ಶವಸ್ಪೃಷ್ಟಮ್, [Malayalam] ശവസ്പൃഷ്ടമ്, [Telugu] శవస్పృష్టమ్
Sanskrit References
“śavaspṛṣṭam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.153 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)