Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpastathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpastathā”—
- āpas -
-
āpas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ap (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]āpa (noun, masculine)[nominative single]√āp (verb class 5)[aorist active second single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Apa, Apas, Tatha
Alternative transliteration: apastatha, [Devanagari/Hindi] आपस्तथा, [Bengali] আপস্তথা, [Gujarati] આપસ્તથા, [Kannada] ಆಪಸ್ತಥಾ, [Malayalam] ആപസ്തഥാ, [Telugu] ఆపస్తథా
Sanskrit References
“āpastathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.26.5 < [Chapter 26]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 11.5 < [Chapter 11: vāstutrayavibhāga]
Verse 31.37 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 1.2.93 < [Chapter 2]
Verse 1.2.119 < [Chapter 2]
Verse 2.13.13 < [Chapter 13]
Verse 2.103.100 < [Chapter 103]
Verse 3.3.4 < [Chapter 3]
Verse 3.5.18 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.171.61 < [Chapter 171]
Verse 3.56.95 < [Chapter 56]
Verse 1.2.6.137 < [Chapter 6]
Verse 5.2.24.16 < [Chapter 24]
Verse 11.129 < [Chapter 11]
Verse 3.201.16 < [Chapter 201]
Verse 3.202.3 < [Chapter 202]
Verse 3.275.24 < [Chapter 275]
Verse 5.43.16 < [Chapter 43]
Verse 6.6.4 < [Chapter 6]
Verse 6.9.18 < [Chapter 9]
Verse 12.74.24 < [Chapter 74]
Verse 12.239.3 < [Chapter 239]
Verse 14.42.18 < [Chapter 42]
Verse 14.46.24 < [Chapter 46]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.58 < [Chapter 15]
Verse 52.49 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 1.35.13 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)