Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādityodayasaṃkāśairālikhadbhirivāmbaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādityodayasaṃkāśairālikhadbhirivāmbaram”—
- ādityo -
-
āditya (noun, masculine)[compound], [vocative single]āditya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ādityā (noun, feminine)[nominative single]
- udaya -
-
udaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṅkāśair -
-
saṅkāśa (noun, masculine)[instrumental plural]
- ālikhadbhir -
-
ālikhat (noun, masculine)[instrumental plural]ālikhat (noun, neuter)[instrumental plural]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ambaram -
-
ambara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ambara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ambarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Aditya, Udaya, Sankasha, Alikhat, Iva, Ambara
Alternative transliteration: adityodayasamkashairalikhadbhirivambaram, adityodayasamkasairalikhadbhirivambaram, [Devanagari/Hindi] आदित्योदयसंकाशैरालिखद्भिरिवाम्बरम्, [Bengali] আদিত্যোদযসংকাশৈরালিখদ্ভিরিবাম্বরম্, [Gujarati] આદિત્યોદયસંકાશૈરાલિખદ્ભિરિવામ્બરમ્, [Kannada] ಆದಿತ್ಯೋದಯಸಂಕಾಶೈರಾಲಿಖದ್ಭಿರಿವಾಮ್ಬರಮ್, [Malayalam] ആദിത്യോദയസംകാശൈരാലിഖദ്ഭിരിവാമ്ബരമ്, [Telugu] ఆదిత్యోదయసంకాశైరాలిఖద్భిరివామ్బరమ్
Sanskrit References
“ādityodayasaṃkāśairālikhadbhirivāmbaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.91 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)