Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āśramatoraṇamūlaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āśramatoraṇamūlaṃ”—
- āśrama -
-
āśrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśrama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- toraṇa -
-
toraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]toraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūlam -
-
mūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mūlā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ashrama, Torana, Mula
Alternative transliteration: ashramatoranamulam, asramatoranamulam, [Devanagari/Hindi] आश्रमतोरणमूलं, [Bengali] আশ্রমতোরণমূলং, [Gujarati] આશ્રમતોરણમૂલં, [Kannada] ಆಶ್ರಮತೋರಣಮೂಲಂ, [Malayalam] ആശ്രമതോരണമൂലം, [Telugu] ఆశ్రమతోరణమూలం
Sanskrit References
“āśramatoraṇamūlaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 43.16 < [Chapter 43 - nīrājanādhyāyaḥ [nīrājana-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)